Çѱ¹¾ð¾îÁ¤º¸ÇÐȸ ¼Ò ½Ä Á¦ 7 È£ (1997³â 10¿ù)

KSLI Newsletter (Korean Society for Language and Information) No. 3, April 1997

¿ì)449-791 °æ±âµµ ¿ëÀνà ¸ðÇö¸é ¿Õ»ê¸® »ê 89 Çѱ¹¿Ü±¹¾î´ëÇб³ Àι®´ëÇÐ ¾ð¾îÇаú³» ÀüÈ­: 0335-30-4293/4286 Àü¼Û: 0335-30-4074 e-mail: hrchae@maincc.hufs.ac.kr
______________________________________________________________________________

¡ß µÎ ¹øÂ° ¸ðÀÓ ¾È³»: 10¿ù 20ÀÏ (¿ù), 6:00 p.m.

ÀϹÝÀûÀ¸·Î ¿ì¸® ÇÐȸÀÇ Á¤±â ¸ðÀÓÀÌ Åä¿äÀÏ ¿ÀÀü¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù¸¸, À̹ø ÇбâÀÇ µÎ ¹øÂ° ¸ðÀÓÀº ¿ù¿äÀÏÀÎ 10¿ù 20ÀÏ¿¡ ÀÖÀ¸¸ç ¸ðÀÓ ½Ã°£Àº Àú³á 6½ÃÀÔ´Ï´Ù. Âø¿À°¡ ¾øÀ¸½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù. Àå¼Ò´Â Æò¼Ò¿Í ¸¶Âù°¡Áö·Î ´ë¿ìÀç´ÜºôµùÀÔ´Ï´Ù.

¡ß ¼¼ ¹øÂ° ¸ðÀÓ Âü°¡ ¾È³»

À̹ø ÇбâÀÇ ¼¼ ¹øÂ° ¸ðÀÓÀº 11¿ù 15ÀÏ (Åä) ¿ÀÈÄ 2½ÃºÎÅÍ Á¶¼±´ëÇб³¿¡¼­ ¿­¸®±â·Î µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ³í¹® ¹ßÇ¥ ÀÏÁ¤Àº ⬆¿¡ ÀÖÀ¸¸ç °¢ ¹ßÇ¥¿¡ 1¸í¾¿ÀÇ »çȸÀÚ°¡ ¹èÁ¤µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

(°¡) ±³Åë ¾È³»

1) ¿­Â÷: ¼­¿ï ¡æ ±¤ÁÖ: »õ¸¶À»È£ (½Ã°£: 08:05 ¡æ 11:48, ¿ä±Ý: 22,000¿ø)

¹«±ÃÈ­È£ (½Ã°£: 09:05 ¡æ 13:19, ¿ä±Ý: 15,100¿ø)

±¤ÁÖ ¡æ ¼­¿ï: 07:50 (ÅëÀÏÈ£), 08:45 (»õ¸¶À»È£), 11:10 (¹«±ÃÈ­È£), 13:45 (»õ¸¶À»È£),

16:00 (¹«±ÃÈ­È£), 17:55 (¹«±ÃÈ­È£), 18:35 (ÅëÀÏÈ£), 19:40 (»õ¸¶À»È£),

19:45 (»õ¸¶À»È£)

2) ¹ö½º: ¸Å 5ºÐ °£°Ý

3) Ç×°ø: ¼­¿ï ¡æ ±¤ÁÖ: ¾Æ½Ã¾Æ³ª (½Ã°£: 07:55 ¡æ 08:45, 11:00 ¡æ 11:50)

´ëÇÑÇ×°ø (½Ã°£: 08:10 ¡æ 09:05, 10:30 ¡æ 11:25)

±¤ÁÖ ¡æ ¼­¿ï: ¾Æ½Ã¾Æ³ª (07:30, 12:20, 15:30, 18:30)

´ëÇÑÇ×°ø (08:00, 11:00, 14:30, 17:00, 19:10)

# (¹ö½º¸¦ Á¦¿ÜÇϰí) ±âÂ÷¿Í ºñÇà±â Á¼®Àº Àû¾îµµ 1ÁÖÀÏ Àü¿¡ ¿¹¾àÇØ µÎ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

# ±¤ÁÖ µµÂø ½Ã°£À» ¹Ì¸® ¾Ë·Á ÁÖ½Ã¸é µµÂøÁö¿¡¼­ Á¶¼±´ë Çмú ȸÀÇÀå±îÁöÀÇ ±³ÅëÆíÀ»

Á¦°øÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.

(³ª) µî»ê ¾È³» (ÀϽÃ: 16ÀÏ, Àå¼Ò: ¹«µî»ê): ¹«µî»êÀº ±× À̸§Ã³·³ ¿Ï¸¸ÇÏ¿© »êÇà¿¡ Å« ¾î·Á¿òÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. µû¶ó¼­ °£Æíº¹¿¡ ¿îµ¿È­¸¦ Âø¿ëÇÏ°íµµ µî»êÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¹Àº Âü¼® ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

(´Ù) ¼÷¼Ò ¾È³»: Àå±Þ ¿©°ü (½Ã¼³ÀÌ ºñ±³Àû ¾çÈ£ÇÔ) 1¹Ú (2ÀÎ 1½Ç)¿¡ 30,000¿ø Á¤µµÀÔ´Ï´Ù. ¼÷¹ÚÀ» ¿øÇϽô ºÐÀº ¹Ì¸® ¸»¾¸ÇØ ÁÖ½Ã¸é ¿¹¾àÇØ µÎ°Ú½À´Ï´Ù.

(¶ó) ½Åû ¾È³»: Á¤È®ÇÑ °èȹÀ» ¼¼¿ì±â À§ÇØ ¹Ì¸® Âü°¡ ½ÅûÀ» ¹Þ°Ú½À´Ï´Ù. ±¤ÁÖ µµÂø ½Ã°£ ¹× ±³ÅëÆí, ¼÷¹Ú¿©ºÎ¿Í µî»ê Âü°¡¿©ºÎ¸¦ 10¿ù 20ÀÏ ¸ðÀÓ¿¡¼­³ª ´Ù¸¥ °æ·Î¸¦ ÅëÇØ ȸÀåÀ̳ª Ãѹ«¿¡°Ô 11¿ùÃʱîÁö ¾Ë·Á Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.

ÀÌ¿µÇå Phone: (062) 230-6933 (O), Handphone: 011-645-5096, Fax: (062) 234-6769

E-mail: YHLEE@ic21a.chosun.ac.kr

äÈñ¶ô Phone: (0335) 30-4293 (O), (0331) 263-1926 (H), Fax: (0335) 30-4074

E-mail: hrchae@maincc.hufs.ac.kr

ÀÌ ¸ðÀÓÀº Çмú Ȱµ¿»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ȸ¿ø »óÈ£°£ÀÇ Ä£¸ñ µµ¸ð¸¦ À§Çؼ­µµ ÁÁÀº °è±â°¡ µÇ¸®ÇÏ°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ¸¹ÀÌ Âü¼®ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ³ë·ÂÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.

¡ß¿¬±¸ ¹ßǥȸ °èȹÀÇ ÀϺΠ¼öÁ¤

11¿ù 15ÀÏ ¼¼ ¹øÂ° ¸ðÀÓ¿¡¼­ Àå¼®Áø ±³¼ö´Ô (¼­¿ï´ë)²²¼­ "¹ø¿ªÀÇ ´ëÀÀ°ú Æò°¡ ±âÁØ"À̶ó´Â Á¦¸ñÀ¸·Î ¹ßÇ¥¸¦ ÇÏ½Ã°Ô µÇ¾î Àüü ¹ßÇ¥ ÀοøÀÌ 5¸íÀ¸·Î µÇ¾ú½À´Ï´Ù.

¡ß PACLIC 12 ³í¹® Á¦Ãâ ¸¶°¨ ¿¬±â: 11¿ù 1ÀÏ

PACLIC 12ÀÇ ³í¹® Á¦Ãâ ¸¶°¨ÀÌ 10¿ù 1ÀÏ¿¡¼­ 11¿ù 1ÀÏ·Î ¿¬±âµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ³í¹® ¹ßÇ¥¸¦ ¿øÇÏ´Â »ç¶÷Àº (¿ä¾àÀÌ ¾Æ´Ñ) ³í¹®À» ±â°£³»¿¡ Á¦ÃâÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. À̹ø ¸ðÀÓÀº 1998³â 2¿ù 18ÀÏ¿¡¼­ 20ÀϱîÁö Singapore¿¡¼­ ¿­¸± ¿¹Á¤ÀÔ´Ï´Ù. ÀÚ¼¼ÇÑ Á¤º¸´Â http://sunzi.iss.nus.sg:1996/ paclic12/¿¡¼­ ã¾Æ º¸½Ç ¼ö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.

¡ß ȸ¿ø °¡ÀÔ ¹× ȸºñ ³³ºÎ ¾È³»

º» ÇÐȸ¿¡ ȸ¿øÀ¸·Î °¡ÀÔÇϱ⸦ ¿øÇϽô ºÐÀº Ãѹ«¿¡°Ô ¾Ë·Á Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù. Çбâ´ç ȸºñ´Â ÀÏ¹Ý È¸¿øÀÌ 15,000¿øÀ̸ç Çлý ȸ¿øÀº 3,000¿øÀÔ´Ï´Ù. ȸºñ´Â ¹ßǥȸ ¸ðÀÓ¿¡¼­ Á÷Á¢ ³»½ÃµçÁö ÀºÇà ±¸Á·Π°£»ç¿¡°Ô ¼Û±ÝÇØ ÁÖ½Ã¸é µË´Ï´Ù (¿¹±ÝÁÖ: ÀÌÇÏ¿ø, ±¸Á¹øÈ£: 132-20-202434, Á¦ÀÏÀºÇà Çѱ¹¿Ü±¹¾î´ë ÁöÁ¡).

¡ß 10¿ù 20ÀÏ ¸ðÀÓ ¹ßÇ¥ÀÚÀÇ ³í¹® ÃÊ·Ï

Gerund Phrases in VSO Languages: Welsh and Maori

Steven Lapointe (UC-Davis)

After presenting a Dual Lexical Category analysis for gerund phrases and showing that it overcomes several problems with Pullum's GPSG approach, the paper will turn to a prediction which follows from the Dual Lexical Category account: languages which have VPs should be able to allow gerund phrases, whereas languages without VPs should disallow gerund phrases. The paper explores the properties of (i) verbal nouns in Welsh, a VSO language which has been argued to contain VPs, and (ii) -Canga nominalizations in Maori, a VSO language which apparently does not have a VP. The results of this investigation are that Welsh verbal noun phrases are gerund phrases, while the Maori -Canga phrases are plain NP nominalizations. The prediction of the Dual Lexical Category approach thus holds for at least these two languages. The paper concludes with some general remarks on typological predictions in the area of mixed category phrases.

Mixed Categories and the Lexical Integrity Principle

À± Çý ¼® (¼­¿ï´ëÇб³)

The Lexical Integrity Principle (LIP) has been a guiding analytic assumption in a number of syntactic frameworks and has been adopted by the majority of morphologists seeking to ward off repeated syntactic forays into the morphosyntactic territory. While the LIP is traditionally understood as regulating the respective roles of syntax and morphology in certain areas of contention, to be of more than parochial importance, it should be understood as a particular instance of how autonomous, parallel subsystems in grammar interact with one another (Sadock 1990).

In this talk I will focus on one recent interpretation of LIP (Bresnan & Mchombo 1995), where it is claimed that while syntactic principles may "refer to" certain aspects of words (functional information), they are banned from "assigning" or "building" word structure. After showing that a number of current grammar architectures are compatible with such an interpretation, I turn to a case study of its validity by concentrating on deverbal nominalization, an example of a mixed category construction. A mixed category is a prime candidate of a word that stands in violation of the strictures of LIP and the LIP has been repeatedly rejected in the analysis of mixed categories. It will be shown that phrasal deverbal nominalizations (gerund phrases) in English and Korean part ways when it comes to B&C's interpretation of the LIP, with the facts of Korean constituting a problem for their interpretation of LIP.

I show, however, that this does not entail a rejection of the LIP per se. Drawing on my earlier research, I sketch out an architecture of grammar where something like the LIP has a place as part of a general theory of modular interface in grammar, not in any of its more common construals.

¡ß 1997Çг⵵ Á¦2Çб⠿¬±¸ ¹ßǥȸ °èȹ (Çѱ¹¾ð¾îÁ¤º¸ÇÐȸ): Á¦ 35È£

ÀϽÃ: 9/20 (Åä) 9:30, 10/20 (¿ù) 18:00, 11/15 (Åä) 14:00, 12/13 (Åä) 9:30

Àå¼Ò: ´ë¿ìÀç´Ü ºôµù (¼­¿ï¿ª ¾Õ ´ë¿ì ºôµù µÚ) ¼¼¹Ì³ª½Ç (´Ü, 11¿ù 15ÀÏÀº Á¶¼±´ë¿¡¼­)

¹ßÇ¥ ½Ã°£: ±âȹ ³í¹®/°­ÀÇ--60ºÐ, ÀÏ¹Ý ³í¹®--40ºÐ

9¿ù 20ÀÏ (Åä), 9:30 a.m.

±âȹ: À±¿µÀº (ÀÌÈ­¿©´ë) "Interpretations of Dependent Variables in Donkey Sentences"

ÀϹÝ: À̹ÎÇà (¿¬¼¼´ë) "ÀÚÀ¯ÃÊÁ¡ ±¸¹®¿¡¼­ÀÇ ÃÊÁ¡ÇÙ °áÁ¤¿ø¸®¿¡ ´ëÇÏ¿©"

ÀϹÝ: ÀÌ¿¹½Ä (°æºÏ´ë) "Are Negative Polarity Items Really Licensed?"

10¿ù 20ÀÏ (¿ù), 6:00 p.m.

±âȹ: Steven Lapointe (UC-Davis) "Gerund Phrases in VSO Languages: Welsh and Maori"

±âȹ: À±Çý¼® (¼­¿ï´ë) "Mixed Categories and the Lexical Integrity Principle"

11¿ù 15ÀÏ (Åä), 2:00 p.m. (Àå¼Ò: Á¶¼±´ëÇб³)

±âȹ: °­Á¤±¸ (KAIST) "°ü°èÀû °üÁ¡À¸·Î¼­ÀÇ ½ÃÁ¦¿Í »ó: KleinÀÇ À̷аú ÀÀ¿ë"

±âȹ: ¹é¹ÌÇö (Ãæ³²´ë) "Çѱ¹¾î Á¢¹Ì»ç -ÀÌÀÇ ±â´É °íÂû"

ÀϹÝ: ·ùº´·¡ (¼­¿ï´ë) "Middles in the Constraint-based Lexicon"

ÀϹÝ: ÀÌÀÍȯ, ¿°ÀçÀÏ (¿¬¼¼´ë) "Common Grounds as Multiple Information States"

ÀϹÝ: Àå¼®Áø (¼­¿ï´ë) "¹ø¿ªÀÇ ´ëÀÀ°ú Æò°¡ ±âÁØ"

12¿ù 13ÀÏ (Åä), 9:30 a.m.

±âȹ: À¯ÀºÁ¤ (¼­¿ï´ë) "Wh-interrogatives and a Theory of Quantification"

ÀϹÝ: È«¹ÎÇ¥ (¸íÁö´ë) "A Pragmatic Analysis of Quantificational Force in Wh-phrases"

ÀϹÝ: äÈñ¶ô (Çѱ¹¿Ü´ë) "Syntactic Criteria for Predicate Nominals"

ÀϹÝ: ÀÌÁ¤¹Î (¼­¿ï´ë) "Numerals, Numeral Classifiers and Numeral NPIs"

# ´ë¿ìÀç´Ü ºôµùÀÇ ÁÖÂ÷ÀåÀÌ Çù¼ÒÇϰí ÁÖÂ÷±Ç ¹ß±ÞÀÌ ÇÑÁ¤µÇ¾î ÀÖ»ç¿À´Ï (5¸Å), °¡±ÞÀû ´ëÁß ±³Åë ¼ö´ÜÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ.
# ¹ßÇ¥ ¹× ÈÞ½Ä ½Ã°£À» Áöų ¼ö ÀÖµµ·Ï ¹ßÇ¥ÀÚ¿Í Âü¼®Àڵ鲲¼­ ÇùÁ¶ÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.
# ¹ßÇ¥ÀÚ°¡ OHP »ç¿ëÀ» ¿øÇÒ °æ¿ì Ãѹ«¿¡°Ô ¹Ì¸® ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.